The
Wintergerst article entitled, “Exploring Culture,” offered some very applicable
classroom points and ideas. Something I really liked was the idea that students
are linguistically corrected often, especially in their second language, but
tend to miss chances to increase cultural knowledge through correction. For
example, if a student does not learn early on to raise his or her hand before
answering a question, they may be embarrassed in high school when they call out
the answer out of turn. I know many of
my international friends are used to hugging or kissing on the cheek when
greeting others, but in the US this may be frowned upon, especially within
certain contexts. Many students enter school thinking that their values and
beliefs are the norm. This is not the case, and it is important to gently show
students the many different cultures enveloped in the world.
I like the
idea of Big C vs Lower c. It is a great way to teach students different levels
of cultural differences and significances. Big C includes creative endeavors,
institutions, historical figures, etc. Lower C includes beliefs, morals,
customs, and norms.
I would
like to briefly discuss the idea of habitus, which was referenced in multiple
readings this week. According to Bourdieu, individuals acquire a set of durable
dispositions through intensive and extensive involvement in their daily lives.
These dispositions are known as habitus which conditions words, deeds,
attitudes, and socially constructed principles. It is very important when
looking at culture and its acquisition.
After
reading about the idea of private speech, I was left with a few uncertainties. I
realize that it functions to organize and guide a child’s mental activity, but
how is it different than inner speech? Inner speech concerns semantics and word
meaning but isn’t this a component of private speech (self as interlocutor)?
One of the
most interesting parts of the readings this week was the research study
regarding Word Affiliation. When New Year’s Day was presented in English to
Japanese, words like party and holiday were recited back. However, when New Year’s
Day was stated in Japanese, the word affiliations consisted of Japanese words
like kimono. I have noticed since my return from Spain that when I overhear
someone talking in Spanish and then my friend asks me a question, I have a tendency
to begin answering in Spanish!
Lastly, collectivism
vs individualism was another main point from the readings. They are both
sociocultural patterns, but in collectivism, individuals see themselves as part
of a collective item such as a tribe or family. They are motivated by norms and
duties imposed on their collective units. Individualism is where there are
loosely linked individuals that are independent. They are mostly motivated by
needs, rights, preferences, and personal goals.
In
conclusion, second culture acquisition has been investigated from social,
attitudinal, and cognitive standpoints. Adults are indeed capable of restructuring
the culture to some extent but with the right motivation and context. Culture
is better labeled as a verb, not a noun, because it is a dynamic process of transforming
order in society and identifying formation. It is a prism through which we view
life.
No comments:
Post a Comment